Learning English
I had driven my families to a place and then,to another place on August 24.
I came back at 9:10 since I left home at 7:00.
I needed to pick them up at about 18:00.
車でアッシー君したのですが、また迎えに行かないといけなかったんです。
After driving them to the place,I went to a flower shop and bought 8 flower plants.
八つ程花の苗を購入したのですが、どうもこの英文だと8つのホウセンカの苗を購入したかのようですね。><: 笑
実は いろいろ買いました。 日々草3つ(白・赤っぽいの・ピンク)、ききょう、ポーチュラカ、他
Althouh I have no garden around the house,I'm into gardening recently.
ガーデニング・・少し 頑張ってます。以前は荒れ果て荒んでいた・・玄関先が(爆;)美しいスペースに変身しています。^^; 悲しいかな・・・お庭はありません。><シクシク
I put them on my covered veranda and the porch of my house.
Since then, I replanted each of the 8 flower plants to other flower pots.
I was very tired ,so I went to bed early the night.
By the way,do you know impatiens?
*impatiens(インパチェンス)=garden balsam = touch-me-not balsam
ホウセンカ=housenka
I feel that it's funny and interesting. おもしろぉ~いっーーーーっ。^^特性を持ってるのねぇ~
When the flower pots are dry,the plants are wilting.(水がなくなると、しおれてふにゃふにゃ)笑
They look sad and not cheerful.
And when I water the plants,they become fresh and cheerful.(水をやると、しゃきっーっ)
ホウセンカって面白いです・・水のある時・・水のない時の変化が如実に(はっきり)分かるんです。・・・ 笑
551の豚マンがある時・・ない時・・・って感じです。
集合住宅なので L字型になっているベランダと玄関先に少しのスペースが付いているので(門付き)植木を置いて楽しんでいます。
porch(ポーチ)って ベランダっていう意味もあるんですね。 わたしの海外のお友達は ベランダだと思っているようです。^^ 英文がかみ合いませんでした。泣: