英語のblogへ出かけてきました。
その時の管理人さんのレスから-----わたしは日本語を話すとき、簡単でいて分かりやすい表現方法を心がけています(念頭に置いています)。(かなり意訳しているかもしれませんが・・ここの文がメインではありませんので。)
---その方のレスを全部英語で書くのはまずいかもしれませんので敢えて日本語にしました。
続き・・・
That's just me,though. と書かれていました。 (これが今日のお題です。)
検索してみても、ぴったりの訳に出会わなかったので質問してみました。
わたくしのお友達が That's me,though. とも言える・・と教えてくれました。
About -【That's just me,though. 】
Is there such a meaning?
こんな風な意味ですか?
①But it's for me. - わたしについて言えばですが。 わたしの場合は、ですが。
②But it's (particularly) my usual way. わたしのいつもの言い方ですが。
-Yes, or you can say “that’s me”.
なかなか 英語を日本語で表現するのは?(も) 難しいです。^^;
まっ、、 こんな感じ・・くらいで お願いします。