Learning English
【お礼】
※Thanks for everything.
いろいろと、ありがとうございました。
お世話になった全てのことに、感謝しています。
ほかには?
※Thanks for the meal.
ごちそうさまでした。
【返事】-どう致しまして!
※
My pleasure. - どう致しまして
※
No worries. - 大じょぶ/心配しないで
※
No problem.- どう致しまして/ 問題ない /大丈夫 / お安いごようです etc
相手から喜ばれるとっておきの一言。
※
I'm very grateful,too. わたしも感謝の気持ちで一杯です。
**************
びっくりな一言。
Thank you very much ・・って 心の籠もった丁寧なお礼の言葉にはならないようです。 (チャドさんの発言によると)
*********************
検索によると、
No worries. に ’どう致しまして’ の意味はないのですが。
ネイティブ(わたしの大好きなチャドさんの教え)の言葉なので、お礼の場合は ’どう致しまして’の意味も込められていること ということで使えるものとしてインプットしていてよいのかな・・と することにしました。
★。、:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜★。、:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜★。、:*:。.:*:・'゜
英語の本は使用していません。TVを見ながら書いたメモからのものです。