人気ブログランキング | 話題のタグを見る


違う言い方で表現したかった。
説明できました。 5/16 22:13
Learning English

The place where I live is in the kinki dictrict.

One(that) I'm addicted is 'LBH'and the other the novels written by Akizuki Kho.

[-One(that) I'm addicted is 'LBH'and the other is the novels (which )was written by Akizuki Kho.]

>Sorry, I can’t understand the sentence. Do you mean this?

>I'm addicted to 'LBH' and the novels written by Akizuki Kho.

* Yes,that's right.


Please the example sentences.

1-One is a camel tour and the other, a motorcycle tour.
2-Well, you need two types of cheese for lasagna. One mozzarella, and the other is ricotta.

***

I wanted to express the sentence 'I'm addicted to 'LBH' and the novels written by Akizuki Kho.'using the words 'one....and the other'.
But is that impossible?

>If you want to use this pattern(2), then you should write like this:

>I am addicted to two things. One is “LBH’, the other is novels written by Akizuki Kho.


>Also can be written like this:

>I am addicted to two things. One is 'LBH’, the other novels written by Akizuki Kho.

>I am addicted to two things. One ‘LBH’, the other is novels written by Akizuki Kho.


Thanks to Hyc for her support.



Learning English

The place where I live is in the kinki dictrict.

私は近畿地方に住んでいます。

One(that) I'm addicted is 'LBH'and the other the novels written by Akizuki Kho.

[-One(that) I'm addicted is 'LBH'and the other is the novels (which )was written by Akizuki Kho.]

※わたしが嵌っているものの、ひとつが イ・ビョンホンさんでもう一つは秋月こおさんの小説です。(・・のつもりで作成した英文は通じないものでした。^^;)

>Sorry, I can’t understand the sentence. Do you mean this?

ちょっとこの文、分からないのですが・・こういう意味ですかね?

>I'm addicted to 'LBH' and the novels written by Akizuki Kho.

私はイ・ビョンホンさんと秋月こおさんの小説に嵌っています。

* Yes,that's right.

ええ、そうです。

Please the example sentences.(アルク例題)

例文を見ていただけますか?

1-One is a camel tour and the other, a motorcycle tour.

ひとつはラクダでのツアーで、もうひとつはバイクでのツアーです。

2-Well, you need two types of cheese for lasagna. One mozzarella, and the other is ricotta.

そうだね。ラザーニャには2種類のチーズが必要なんだ。ひとつはモッツァレラ、もうひとつはリコッタだよ。

***

I wanted to express the sentence 'I'm addicted to 'LBH' and the novels written by Akizuki Kho.'using the words 'one....and the other'.

But is that impossible?

わたくし、「私はイ・ビョンホンさんと秋月こおさんの小説に嵌っています。」という文を'one....and the other'.という語句を用いて表現したかったのです。

でも、無理ですよね?

>If you want to use this pattern(2), then you should write like this:

もし、二番の例題文のパターンで作りたいのなら、こう書けばいいですよ。

>I am addicted to two things. One is “LBH’, the other is novels written by Akizuki Kho.

私はふたつのことに嵌っています。ひとつは イ・ビョンホンさんでもうひとつは秋月こおさんの
小説です。

>Also can be written like this:

また、こんな風にもできますよ。

>I am addicted to two things. One is 'LBH’, the other novels written by Akizuki Kho.

>I am addicted to two things. One ‘LBH’, the other is novels written by Akizuki Kho.


注)日本語の意味は同じなので省略します。
by lee-lena | 2007-05-15 23:17 | 英語でしゃべらナイト | Comments(0)
<< 多恵子ガール  氷室 冴子 (著) 今日のいちまい ♪ >>


Books & Online Novelsのご紹介と英語記事up等

by Risa
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
最新の記事
最新のコメント
すみません。最近海外から..
by lee-lena at 14:51
こんばんは lenaさん..
by とらふぐ at 23:22
はいっ、かしこまりました..
by lee-lena at 11:52
え?事件簿とやら、up、..
by barnes_and_noble at 21:21
казино попол..
by slot1 at 16:04
игровые авто..
by poker76 at 21:36
игровые авто..
by slots30 at 12:27
Link






1:
2:

【お気に入りblog】
☆彡
【BARNES & NOBLE】

★。、:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・

1..WE'RE HERE
2..♂♂San Franciscoのひとりごと...3
3.お空に逝かれたTommyさんの first blog
■ナイショの話
(R18)
4.Tommyさんsecond blog
■僕らの週末
5.Tommy さんのthird blog
■未来へ
6.男に告白された男
7.ラグナ君の天気予報
8.パリで男たちと

★。、:*:。.:*:・'゜★

★。、:*:。.:☆。.:*:★

【無料掲示板のご案内】

style-21掲示板

1 ❦ 書籍多数出版されています。
1-2

2 ❦ Kadokawa より書籍出版されています。



3


4 Blog 小説   書籍出版されています。
2008.11~読み始める
【アキヨシとカレン】Blog

5 [静かに光が満ちていく]移転後 shizupika

5-2
【Sapporo Love Story】
6


7 
cresc.-クレッシェンド



↓ここからは(R18)18歳未満の方は読むのを控えてください。
8
ムーンライトノベルズ-移COLORSTORIES(検索) 

9. 残念です。削除されてしまわれた……みたい


10 書籍多数出版
【PRETENSES】


11
商用書籍多数出版
【かのこ様】

(Boy's Love)
12


【Materials】



以前の記事
カテゴリ
フォロー中のブログ
ブログパーツ
検索
ライフログ
最新のトラックバック
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧