[Learning English]
I write about "Once In A Summer", an untold story behind location shooting.
*****"Once In A Summer, an untold story location shooting."
A side benefit (-perks), an owner (60years old and female) who cooperated with the movie shoot.
By an owner of Highmart the cafe concert, Kim Sunhi
I heard that the important scenes of the discussion with the leading character's friends, the matchmaking party scene were made in the cafe concert here.(-in this cafe concert.)
Kim Sunhi said, "I'm sure I fell in love with LBH at first sight if I met him at that time."
"The matchmaking party scene was making a film with four actors and three actresses. "
"The setting of LBH's character was a role who was not interested in the matchmaking party."
(-"LBH's character's in the setting was a role who was not interested in the matchmaking party.")
There were ten straight ngs in the kiss scene.
(-There were ten straight ng kiss scenes.)
I'm sure that LBH was not able to accept his performance?
He repeated his performance more than ten times.
I requested signature from him, he asked me, "How many families do you have?" And then he signed on four sheets for my families.
After the shooting, he said to me, "The shop will be celebrating 50th Anniversary next year, won't it? Goodbye and good luck forever. "
And also he held my hand tightly.
Article in the 女性自身weekly magazine.
Thanks to Hyc for her support
[Learning English]
I write about "Once In A Summer", an untold story behind location shooting.
*****"Once In A Summer, an untold story location shooting."
夏物語撮影秘話
A side benefit (-perks), an owner (60years old and female) who cooperated with the movie shoot.
撮影に協力した役得オーナー
※cooperate --協力する
※side benifit (-perks) -- 役得
By an owner of Highmart the cafe concert, Kim Sunhi
ハイマート音楽喫茶のオーナー、キム・スンヒさんからのコメント
I heard that the important scenes of the discussion with the leading character's friends, the matchmaking party scene were made in the cafe concert here.(-in this cafe concert.)
この喫茶で仲間との討論、合こんシーン等、重要なシーンが撮影されたそうです。
Kim Sunhi said, "I'm sure I fell in love with LBH at first sight if I met him at that time."
キム・スンヒさん曰く、「わたしが当時会っていたら、人目惚れししたと思いますよ。」
"The matchmaking party scene was making a film with four actors and three actresses. "
「合こんシーンは男性4人、女性3人で撮影していました。
"The setting of LBH's character was a role who was not interested in the matchmaking party."
(-"LBH's character's in the setting was a role who was not interested in the matchmaking party.")
「イ・ビョンホンさんは合こんに全く興味のない役どころでした。」
"There were ten straight ngs in the kiss scene.
(-There were ten straight ng kiss scenes.)"
キスシーンではNGが10回連発。
"I'm sure that LBH was not able to accept his performance?"
「演技に納得がいかなかったのか?」
"He repeated his performance more than ten times."
「10回以上も繰り返し撮影していました。」
'I requested signature from him, he asked me, "How many families do you have?" And then he signed on four sheets for my families.'
「サインをお願いすると、『ご家族は何人ですか?』と聞いてくれて、家族4人分、4枚サインをしてくれました。」
"After the shooting, he said to me, "The shop will be celebrating 50th Anniversary next year, won't it? Goodbye and good luck forever. "
"And also he held my hand tightly."
「撮影終了後、別れ際に 『このお店は来年50周年を迎えるんですね。いつまでも元気でいてください。』と私の手をぎゅっと握ってくれました。」