【Thread Title】
I'd like to write some sentences in English.=英語でしゃべらナイト
**********************************************************
※こでまりさん とらふぐさん おまっちさん 眠蝶さん jeeさん naocoさん ロッキーさん
カヨコさん くろうさぎさん みみさん みなさん こんにちは。
ちょっと記事や動画のupに手がとられてまして、レスが遅れそうです。^^; ---お知らせまで
***********************************************************
こんな文ができたのでupしてみますね。
Btw,....
Well,you know,I'm unable to make (new) vod recently because (maybe) the universal serial bus device that connects between video tape recorder or HDD&DVD video recorder and my personal computer has problem.
So the vods which I show you were prepared by me before the universal serial bus device crashed.
And I'm not able to use(log in) the charged FTP software by the initialization of my pc, so I'm not able to upload the capacious vods.
That's why I separated some vods.
※That's why I separated some vods.= That's why I separated the vod to some smaller files(size).
Hum,it's my explaining of the situation.
※= it's my briefing.
I think maybe..you have seen them , here you are,if you want(like).
I edited a little bit of the scenes in vods
Have fun!
Thanks to Hyc for her support
Btw,....ところで・・・
Well,you know,I'm unable to make (new) vod recently because (maybe) the universal serial bus device that connects between video tape recorder or HDD&DVD video recorder and my personal computer has problem.
※connect-- 繋ぐ
※the universal serial bus device --- USB機器
ご存知のように・・
ビデオデッキやDVDプレイヤーのデッキと パソコンを繋ぐUSB機器の故障(たぶん)で最近、動画が作れません。
(これがクリアされても やっぱり初期化で他にもソフトが使えなくなっているのでやはり 作れないのですがね。)
正確な名称を書くと---- ビデオテープレコーダーやハードディスク&DVDビデオレコーダー
となります。
So the vods which I show you were prepared by me before the universal serial bus device crashed.
なので、今見てもらっている動画はUSB機器が故障する前に作成していたものです。
※ prepare --- ここでは 作成する・・というのに prepareを使ってみました。
※crash --- 故障する 機能が停止する
And I'm not able to use(log in) the charged FTP software by the initialization of my pc, so I'm not able to upload the capacious vods.
That's why I separated some vods.
※ initialization -- 初期化
※ capacious --- 重量のある、重い
それに パソコンの初期化で有料の(ファイルをサーバーに送る=アップロードする)FTPソフトも
使えなくなりました。(保存していたパスワードが効かない^^;いくらかまた支払うとパスワードを送ってくれるらしいが・・・ もうそこまでする元気がありませぇ~ん。><: ) なぜ手持ちのFTPソフトでだめなのか?といいますと、有料で借りているサーバーが手持ちのソフトでは対応できなかったからなんです。
(この件につきましては、ご質問等 受け付けません・・ご了承ください。)
なので 重いファイルをサーバーに送れないのです。
これが わたしが動画をいくつかに分けている理由です。
※That's why I separated some vods.= That's why I separated the vod to some smaller files(size).
これが わたしが動画をいくつかに分けている理由です。
(separate の 代わりに cut や editを使ってもいいですよ・・とアドバイスされました)
Hum,it's my explaining of the situation.
※= it's my briefing.
ちょっと 説明してみました。or (これっ 説明ね^^)
I think maybe..you have seen them , here you are,if you want(like).
たぶん 一度見たものだとは思いますが・・・よろしければ どうぞ。
I edited a little bit of the scenes in vods
少し カットしてるあるシーンがあります。
Have fun!
Hycさんに添削していただきました。